紹介されたら、相手の名を正しく覚え、会話のなかで相手の名を呼びかけるように心がけると、親しみがあって好感を持たれます。
その点外国人は、紹介された人の名をじつによく覚え、感心させられます。
私がその疑問をお友だちのアメリカの婦人にたずねましたら、「努力です」という返事に赤面したことがあります。
紹介のときの人の名まえは、十分注意して、一度で正確に覚えるように努力することが、紹介の作法上大切です。
名まえの二度聞きは失礼ですから、不正確なときは、あとで第三者に確かめます。
しかし珍しい名まえの場合は「どういう字を書くのですか」と聞いてもよろしいでしょう。
外国人の場合も「どのようなスペルですか」と聞くのはさしつかえありません。
大橋直久(マナー講師)
その点外国人は、紹介された人の名をじつによく覚え、感心させられます。
私がその疑問をお友だちのアメリカの婦人にたずねましたら、「努力です」という返事に赤面したことがあります。
紹介のときの人の名まえは、十分注意して、一度で正確に覚えるように努力することが、紹介の作法上大切です。
名まえの二度聞きは失礼ですから、不正確なときは、あとで第三者に確かめます。
しかし珍しい名まえの場合は「どういう字を書くのですか」と聞いてもよろしいでしょう。
外国人の場合も「どのようなスペルですか」と聞くのはさしつかえありません。
大橋直久(マナー講師)